domingo, julho 07, 2013

Nostradamus e a III Guerra Mundial - Parte 4

 
O Médio Oriente é atacado por causa do petróleo

Na seguinte quadra temos o que nos parece ser um dos motivos da invasão da antiga região da Macedónia pela Pérsia:

X.86
Comme vn gryphon viendra le Roy d'Europe,
Accompagné de ceux d'Aquilon,
De rouges et blancs conduira grand troupe,
Et iront contre le Roy de Babylon.

Como uma ave de rapina virá o rei da Europa, acompanhada por aqueles de Aquilon, vermelhos e brancos para levarem uma grande tropa, e eles vão contra o rei da Babilónia.

O presidente do Conselho Europeu, acompanhado de seus aliados da América, formará e conduzirá um grande exército contra o antigo Império Babilónico, que compreende hoje a Pérsia (Irão), Iraque, Síria, parte da Arábia, Egipto, Turquia, Geórgia, Azerbaijão e Chipre. Certamente, eles tentarão roubar o petróleo, produto escasso nos EUA e Europa depois do acidente no acelerador de partículas. O contra-ataque por parte dos Persas será violento.
Uma explicação necessária: outros intérpretes de Nostradamus colocam Aquilon como sendo a Rússia. Discordamos, a águia-de-cabeça-branca (Haliaeetus leucocephalus) é o símbolo oficial dos Estados Unidos desde 20 de Setembro de 1782. Nos primeiros selos postais e até hoje, a ave é desenhada nas cores vermelha e branca. Em latim, águia é aquila. Para a tradução, partimos da composição aquila + on, “uma águia”, ou “águia em”. O brasão de armas da Rússia apresenta uma águia com duas cabeças de corpo dourado e era utilizado na época do Império. Depois do desaparecimento da URSS, esse símbolo foi retomado pela Rússia, em 1993.
Nostradamus refere-se ainda a um rei europeu agindo como uma “ave de rapina”, por exclusão, dentre os 27 estados que compõem a União Europeia, podemos deduzir que esse líder pode ser de qualquer nacionalidade que tenha a águia como brasão de armas – Alemanha, Áustria, Polónia ou Roménia.

Médio Oriente reage e contra-ataca na Europa

I.28
La tour de Boucq craindra fuste Barbare,
Vn temps, long temps apres barque hesperique:
gês, meubles, tous deux ferôt grâd tare,
Taurus, et Libra, quelle mortelle picque?

A torre do Port-de-Bouc (Sul da França) temerá a frota bárbara, tardiamente, virá uma frota ocidental. As duas frotas provocam perdas materiais, a morte de pessoas e gado será generalizada, Touro e Libra, o que é uma animosidade mortal? – Do grego, hesperique, ocidente.

Ao mesmo tempo em que a França enfrenta problemas internos e também ao Norte com a Suíça, ela sofrerá ataques pelo Sul desferidos pelos bárbaros do antigo Império Babilónico – árabes profundamente atingidos pela grande seca que deve chegar ao Trópico de Câncer e provocados pelo ataque da coligação Europa-EUA. Fontbrune sugere a seguinte tradução para o último verso: “Que atentado mortal à fecundidade e à justiça” (Touro e Libra relacionados à fecundidade e à justiça).
Logo, uma das partes fará o ataque em desrespeito às convenções e tratados anteriores por meio de uma arma que afeta a procriação humana, dos animais e das plantas. O socorro virá para Port-de-Bouc, porém tardiamente. A torre (La Tour de Bouc) ainda está lá, no Sul da França, esperando esses acontecimentos,

VI.56
La crainte armee de l'ennemy Narbon
Effrayera si fort les Hesperidues:
Parpignan vuide par l'aueugle d'arbon,
Lors Barcelon par mer donra les piques.

[O temido exército do inimigo em Narbonne assusta muito fortemente os ocidentais: Perpigan será abandonada por causa da perda de poder de Narbonne; então, perto de Barcelona, as estacas serão enviadas pelo mar. – Francês: piquet, estaca].

Nessa quadra temos a continuação da descrição da batalha marítima anterior, com submarinos disparando estacas (mísseis, torpedos) pelo mar, na costa espanhola, entre Barcelona e a ilha da Sardenha.

I.5
Chassez seront pour faire long combat,
Par les pays seront plus fort greuez:
Bourg et cité auront plus grand debat.
Carcas. Narbonne auront coeur esprouuez.

Serão derrotados sem longos combates, os poderosos dos países serão atormentados. Cidades e vilas sofrerão com os combates. O centro das cidades de Carcassonne e de Narbonne será duramente castigado.

Versos que fazem alusão a uma derrota rápida das forças francesas após um bombardeio na região de Narbonne. O ambiente é de revolta popular, com líderes de vários países sendo atormentados e as cidades destruídas.

IV.94
Deux grands freres seront chassez d'Espaigne,
L'aisne vaincu sous les mons Pyrenees:
Rougir mer, Rosne, sang Lemand d'Alemaigne,
Narbon, Blyterre, d'Agth contaminees.

Dois grandes irmãos serão expulsos de Espanha, o mais velho vencido ao pé dos montes Pirenéus: o mar ficará vermelho, sangue no Ródano, no lago de Genebra e na Alemanha, Narbonne, Béziers, de Ágata contaminadas.
Não é possível identificar nessa quadra quem seriam esses “grandes irmãos”, deduzimos que são dois países aliados, mas podem ser personagens envolvidos na guerra. Agatha é o nome de uma santa da igreja primitiva, que foi perseguida e torturada pelos soldados do Império Romano. É padroeira de Malta. Antes de morrer, os torturadores teriam lhe cortado os seios. Essa imagem triste e poética nos dá a ideia de que as mães dessas regiões estariam impossibilitadas de amamentar e procriar por causa da contaminação radioactiva.

A guerra alcança a Inglaterra

VIII.37
La forteresse aupres de la Tamise
Cherra par lors le Roy dedans serré:
Aupres du pont sera veu en chemise
Vn deuant mort, puis dans le fort barré.

A fortaleza perto do Tamisa vai cair quando o rei estiver lá dentro: perto da ponte será visto em camisa, um morrerá antes e depois ele será preso no forte.

II.1
VERS Aquitaine par insuls Britanniques
De par eux-mesmes grandes incursions
Pluyes, gelees feront terroirs iniques,
Port Selyn fortes fera inuasions.

Sobre a Aquitânia e ilhas britânicas haverá grandes desembarques de tropas, chuvas e um inverno rigoroso farão esses territórios desgraçados. Do porto árabe sairá a forte invasão.

III.71
Ceux dans les isles de long temps assiegez,
Prendront vigueur force contre ennemis:
Ceux par dehors morts de faim profligez,
En plus grand faim que iamais seront mis.

Os habitantes das ilhas ficarão sitiados por muito tempo, resistirão bravamente, mortos vencidos pela fome, na maior fome jamais vista].

Nessas três quadras podemos ver que a guerra sai da Europa continental e alcança as ilhas britânicas. Nesta altura, a Europa deverá estar sofrendo grande falta de petróleo e as pessoas não terão como se aquecer no frio. A água e os alimentos vão estar contaminados e os transportes estar prejudicados pelo Atlântico, caso ainda reste alguma esperança de se receber mercadorias do hemisfério Sul, dos países abaixo do Trópico de Câncer, os menos afectados com as explosões atómicas.



Matéria anterior:






Fonte: Nostradamus, de José Fernando Nandé


Sem comentários:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...